domingo, 9 de febrero de 2025

PAU: a proper exam? / PAU: ¿un examen en condiciones?

Have you heard about the PAU? This is what we call the new EVAU, which is the test that students under twenty-five have to take in order to access any of Spain’s public universities. I assume you have heard about it, given that there have been numerous demonstrations regarding the delay in informing schools and teachers about the new exam model. Are you aware of what is going on?

To begin with, we must highlight that students have been taking the Covid model for the past four years, which allowed them a great deal of flexibility, as they were able to choose which exercises they wanted to complete. This model made sense in 2020 when they had to sit their exams without being able to attend classes, but it is no longer justifiable. Anyway, with the new model,  the aim is to encourage students to think more critically, which is great. However, there is something that, at least in the English subject, still does not add up: the speaking and listening components. Why? Because these skills are completely absent.

With this in mind, could someone explain why on earth there is no listening part in the PAU? I could understand the difficulty of assessing speaking skills for such a large number of students, but what about listening? Should their listening skills not be tested, how will they manage in an international meeting or abroad? The ability to understand spoken texts is essential.

Furthermore, the absence of a listening comprehension section has led many schools to remove it from the curriculum. In fact, not a few schools have decided to stop practising listening exercises in class precisely because of the PAU. Incredible. To make matters worse, a significant number of high schools are dedicating the two years of Bachillerato solely to revising reading-based EVAU practice, which is absurd, and teenagers end up utterly fed up with doing endless mock exams.

From my point of view, the PAU should be just a test, not the most important one of a student’s life. Universities should stop demanding such high grades from them. Only in this way could schools focus on teaching English with all the necessary skills included. Please do not stop helping students with listening and speaking; otherwise, they will struggle in the future. Exams should be just that, exams.

---------------------------------------------------------------------------


¿Has oído hablar de la nueva PAU? Así es como llamamos a la nueva EVAU, que es el examen que los estudiantes menores de veinticinco años deben realizar para acceder a cualquiera de las universidades públicas de España. Supongo que has oído hablar de ella, dado que ha habido numerosas manifestaciones por el retraso en informar a los colegios y profesores sobre el nuevo modelo de examen. ¿Estás al tanto de lo que está ocurriendo?

Para empezar, debemos destacar que los alumnos han estado realizando el modelo Covid durante los últimos cuatro años, lo que les ha dado una gran flexibilidad, ya que podían elegir qué ejercicios querían completar. Este modelo tenía sentido en 2020, cuando tuvieron que presentarse a los exámenes sin poder asistir a clase, pero ya no es justificable. En cualquier caso, con el nuevo modelo el objetivo es fomentar el pensamiento crítico en los estudiantes, lo cual está genial. Sin embargo, hay algo que, al menos en la asignatura de inglés, sigue sin encajar: las partes de expresión oral y comprensión auditiva. ¿Por qué? Porque estas habilidades están completamente ausentes.

Teniendo esto en cuenta, ¿alguien puede explicar por qué no hay una parte de listening en la PAU? Puedo entender la dificultad de evaluar la expresión oral en tantos estudiantes, pero, ¿y la comprensión auditiva? Si no se evalúan sus habilidades de escucha, ¿cómo se desenvolverán en una reunión internacional o en el extranjero? La capacidad de entender textos orales es fundamental.

Además, la ausencia de una sección de listening ha llevado a muchos colegios a eliminarla del currículo. De hecho, no son pocos los centros que han optado por dejar de practicar ejercicios de listening en clase precisamente por culpa de la PAU. Increíble. Para colmo, un número significativo de institutos está dedicando los dos años de Bachillerato exclusivamente a repasar ejercicios de la EVAU, lo cual es absurdo. Los adolescentes acaban completamente hartos de hacer simulacros de examen sin parar.

Desde mi punto de vista, la PAU debería ser solo una mera prueba más, no la más importante de la vida de un estudiante. Y es que las universidades deberían dejar de exigir calificaciones tan altas. Solo así los colegios podrían centrarse en enseñar inglés incluyendo todas las habilidades necesarias. Por favor, no dejemos de ayudar a los alumnos con la comprensión auditiva y la expresión oral, de lo contrario, lo pasarán mal en el futuro. Los exámenes deberían ser solo eso, exámenes.

domingo, 12 de enero de 2025

Stop messing with Iturrama! / Parad de entorpecer Iturrama!



Do you live or work in Iturrama? Aren’t you tired of being constantly disturbed by the ongoing roadworks? Are you satisfied with how the City Council is leaving the roads? In recent months, we have been experiencing some of the most frustrating issues imaginable when it comes to traffic. I am fully aware that the whole of Pamplona has been suffering from this type of inconvenience. However, I strongly believe that one of the worst affected areas is, without a doubt, Iturrama, and sadly, it’s far from over.

To begin with, as you may well know, the City Council decided to carry out works on the main roads in Iturrama simultaneously. Why? To take advantage of European funding. But to do what, exactly? Apparently, to repair the pavements and make the area more eco-friendly and pedestrian-friendly. Nevertheless, from my point of view, the pavements were in perfectly good condition, and the only thing the Mayor of Pamplona seems to want to achieve is to discourage citizens from driving. This makes no sense, considering that Calle Esquiroz serves as a vital link between industrial areas and the town. Quite frankly, people working in these areas need to use their cars.


Not only are these goals impractical, but the process of so-called “fixing the streets” has resulted in massive traffic jams and made it nearly impossible for workers or residents to get to their jobs or homes. It has become a nightmare to drive through Iturrama, let alone park there. To make matters worse, the warning signs about dates and times when parking is prohibited around the neighbourhood are constantly changing and contradictory. So how are we supposed to know when and where we can leave our cars? The City Council is driving us mad, and to be honest, we’ve had enough.


To cap it all, I do not consider these disruptions will be worth it, not even in the foreseeable future. Narrower roads will only lead to chaos and even longer traffic jams, which will undoubtedly cause more anger and frustration among citizens. Is this really what the Government wants: unhappy townspeople?

All things considered, I urge Mr Asiron to stop meddling with a neighbourhood that doesn’t need such so-called improvements and to let citizens get to work and return home in peace. Let’s face it: some people genuinely need to use their cars, especially given that Pamplona is home to many industrial businesses. So please, stop interfering and trapping cars behind fences!
----------------------------------------------------------------------------------------

¿Vives o trabajas en Iturrama? ¿No estás cansado de las constantes obras que se están llevando a cabo? ¿Estás satisfecho con cómo el Ayuntamiento está dejando las carreteras? En los últimos meses, hemos estado experimentando algunos de los problemas más frustrantes que uno se pueda imaginar en lo que respecta al tráfico. Soy plenamente consciente de que toda Pamplona está sufriendo este tipo de inconvenientes. Sin embargo, creo firmemente que una de las áreas más afectadas es, sin lugar a dudas, Iturrama. Y, lamentablemente, esto está lejos de terminar.

Para empezar, como bien sabrás, el Ayuntamiento decidió realizar obras en las calles principales de Iturrama de manera simultánea. ¿Por qué? Para aprovechar las subvenciones europeas. Pero, ¿para qué exactamente? Aparentemente, para arreglar las aceras y hacer que la zona sea más ecológica y amigable para los peatones. No obstante, desde mi punto de vista, las aceras estaban en perfecto estado, y lo único que parece querer el alcalde de Pamplona es que la gente deje los coches en casa. Algo que no tiene ningún sentido, ya que la calle Esquíroz es el nexo vital entre las zonas industriales y la ciudad. Hablando claro, las personas que trabajan en los polígonos industriales necesitan utilizar el coche.

No solo son estos objetivos poco prácticos, sino que el proceso de lo que llaman “arreglar las calles” ha resultado en enormes atascos y ha hecho casi imposible que los trabajadores o residentes puedan llegar a sus trabajos o a sus casas. Conducir por Iturrama se ha convertido en una pesadilla, por no hablar de lo difícil que es aparcar. Para colmo, las señales que indican las fechas y horarios en los que está prohibido aparcar en el barrio cambian constantemente y son contradictorias. Entonces, ¿cómo se supone que debemos saber cuándo y dónde podemos dejar el coche? El Ayuntamiento nos está volviendo locos, y sinceramente, estamos hartos.

Para rematar, no creo que estas molestias valgan la pena, ni siquiera en el futuro próximo. Calles más estrechas solo provocarán caos y atascos aún mayores, lo que inevitablemente causará más enfado y frustración entre los ciudadanos. ¿Es esto lo que quiere realmente el Gobierno, ciudadanos cabreados? 

En resumen, insto al señor Asiron a que deje de entrometerse en un barrio que no necesita estas supuestas mejoras y permita a los ciudadanos ir a trabajar y regresar a casa en paz. Seamos realistas: algunas personas realmente necesitan usar el coche, especialmente teniendo en cuenta que Pamplona alberga muchas empresas industriales. Así que, por favor, ¡dejen de interferir y de atrapar los coches con vallas!

sábado, 9 de noviembre de 2024

Sixteen years ago.../Hace 16 años....



It happened sixteen years ago, and it was one of the most difficult days of my life. Do you already know what I am talking about? If you were a student at Unav (University of Navarra) at that time, you would know. Indeed, that day was our lucky day, since despite what could have been the consequences, nobody was seriously hurt or killed. On the 30th of October 2008, the former terrorist group, ETA, attacked the central building of Unav, causing Iturrama to shake in horror.


If I recall correctly, the bomb went off around 10 a.m., close to a classroom where I was supposed to have had a lesson at 9 a.m. However, that day I remained home studying, as I had an exam that afternoon and only one hour of class in the morning. Having said that, I was revising for my exam when all of a sudden my mother called me. She sounded utterly worried and asked if I had heard a noise. At the time, we were living in Barañain, and to me, the noise was similar to that of thunder. However, my mum clarified that this was impossible, for the whole neighborhood of Iturrama had shaken.

Her words led me to imagine the worst scenario: an attack at Unav. I became increasingly, incredibly concerned about all my classmates. Not to mention the fact that, back then, WhatsApp didn’t exist, and every single phone line was down, making it almost impossible to contact anyone. Given all that, the only option left was to turn on the radio and the television to be kept updated. Notwithstanding, this was a difficult task, since information didn’t travel as quickly as it does today.

In the end, this unfortunate event turned out to be fortunate due to the lack of serious injuries. In fact, the following day, my faculty, the Faculty of Communication, which had been closed the day before owing to further bomb threats, reopened, with business almost as usual. Nonetheless, I emphasise “almost,” as instead of having our regular lessons, we had a special support meeting, allowing affected students to share their feelings about the attack. For instance, some of my classmates explained that at the moment of the attack, they had been in the library and were literally thrown through the air with glass flying around them. How frightening.

And that is why we will never forget that day. It is such a relief that ETA has been gone for so many years. Did you experience that attack? If so, what do you recall of it?


-----------------------------------------------------------------------

Ocurrió hace dieciséis años y fue aterrador. ¿Sabes ya de lo que estoy hablando? Si fuiste estudiante de la Universidad de Navarra (Unav) en ese momento, lo sabrás. De hecho, ese día fue nuestro día de suerte, ya que, a pesar de lo que podrían haber sido las consecuencias, nadie resultó gravemente herido ni hubo muertes. El 30 de octubre de 2008, el grupo terrorista ETA atacó el edificio central de la Unav, haciendo temblar Iturrama entera. 

Si no recuerdo mal, la bomba explotó alrededor de las 10 a.m., cerca de un aula en la que se suponía que yo tenía una clase a las 9 a.m. Sin embargo, ese día me quedé en casa estudiando, ya que tenía un examen esa tarde y solo una hora de clase por la mañana. Así que estaba repasando para el examen cuando, de repente, me llamó mi madre. Sonaba completamente preocupada y me preguntó si había oído un ruido. Y es que como vivíamos en Barañáin, para mí, el ruido había sido similar al de un trueno. Pero no, mi madre me aclaró que eso era imposible, ya que todo el barrio de Iturrama había temblado.

Sus palabras me llevaron a imaginar el peor escenario: un ataque en la Unav. Por ello empecé a preocuparme cada vez más, especialmente por todos mis compañeros de clase. Sin mencionar el hecho de que, en aquel entonces, WhatsApp no existía y todas las líneas telefónicas estaban caídas, lo que hacía casi imposible contactar con alguien. Ante eso, la única opción que quedaba era encender la radio y la televisión para estar al tanto de lo que ocurría. No obstante, era una tarea difícil, ya que la información no viajaba tan rápido como hoy en día.

Al final, este desafortunado suceso resultó ser afortunado por la falta de heridos graves. Aún y todo, al día siguiente, mi facultad, la Facultad de Comunicación, que había estado cerrada el día anterior debido a mayores amenazas de bomba, reabrió, y todo siguió casi con normalidad. Eso sí, subrayo el “casi,” ya que en lugar de nuestras clases habituales, tuvimos una reunión de apoyo especial, donde los estudiantes afectados pudieron compartir sus sentimientos sobre el ataque. Por ejemplo, algunos de mis compañeros contaron que, en el momento del ataque, estaban en la biblioteca, y fueron literalmente lanzados por el aire, con cristales volando a su alrededor. Qué aterrador.

Y ésa es la razón por la que nunca olvidaremos ese día. Es un gran alivio que ETA lleve desaparecida ya tantos años. ¿Viviste tú ese ataque? Si es así, ¿qué recuerdas de él?